Митрополит Луцький і Волинський поділився міркуваннями стосовно можливості називати українською мовою росію її історичною назвою – московія.
Про це інформує пресслужба Волинська єпархія ПЦУ.
Керуючий єпархією нагадує відомий факт: самоназва держави та її найменування іншими мовами збігаються не завжди: Суомі – Фінляндія, Ніппон – Японія, Чжунхуа – Китай, Сакартвело – Грузія і т. д. і т. п.
Слово росія (від грецької назви Русі) стало використовуватись як назва нашого північного сусіда за указом царя Петра І з 1721 року. Доти країна називалась московія. Таким чином самодержець вирішив підкреслити нібито пряму спадкоємність своєї держави від давньої Русі з центром у Києві й завуалювати факт, що московити – це значною мірою угро-фінські племена, слов’янізовані вихідцями переважно з Київщини й Чернігівщини. Правда про угро-фінське походження московії не підходила для творення великої імперії, тож назву замінили на росію, тобто Русь.
Для нас, українців-русичів, прямих спадкоємців Русі (Київської, Волинсько-Галицької та інших історичних утворень) буде справедливим називати рф старою назвою – московія. У цьому, вважаємо, нема ніякої образи.
Останнім часом пропозиції називати по-українськи росіюмосковією звучать і з уст високопосадовців. На цьому настоює суддя Конституційного Суду Сергій Головатий, представник України в Організації Об’єднаних Націй Сергій Кислиця. Є відповідна електронна петиція на сайті Президента України.
Митрополит Михаїл зазначає, що неофіційно можна повертатися до таких історичних найменувань – московія, московитяни, московитська мова тощо – вже й зараз, не ждучи офіційного рішення Верховної Ради. Крім загальнополітичного значення, запропонована ідея може мати й церковний вимір: у разі зміни називання цієї країни слід буде змінити й називання українськими мовцями російської православної церкви.
Дар’я ОНІМОВА.
Фото Волинської єпархії.

