«Будь ласка, не будіть троля!»

Британська національна бібліотека

У центрі Лондона – мільйони унікальних першоджерел, у тому числі подаровані королями безцінні книги. А де у вільному доступі можливо оглянути книгозбірні українських достойників?

Найбільшою бібліотекою світу за кількістю одиниць зберігання (понад 170 млн) вважається Бібліотека Конгресу США у Вашингтоні. Іншим претендентом на це звання часто називають Британську національну бібліотеку. В ній нещодавно і вдалося побувати з короткочасним візитом. Бо щоб тут, у престижному лондонському середмісті, ретельно попрацювати з безцінними джерелами, треба дуже багато часу і можливостей.

Макет Британської національної бібліотеки.

А доки дослідники з усіх куточків планети працюють із першоджерелами, бібліотека запрошує всіх інших відвідувачів на унікальні та цікаві виставки. У самій книгозбірні побував завдяки сприянню українки Ольги Керзюк, яка за тривалий час проживання та роботи у Великій Британії стала справжнім знавцем бібліотечної справи цієї країни. Уявіть: 24 роки роботи саме в цій національній бібліотеці! Спочатку була каталогізаторкою, а потім кураторкою Української, Білоруської та книгозбірні мовою есперанто в Європейському відділі Британської національної бібліотеки. А ще Ольга Керзюк завжди була та залишилася справжньою патріоткою України, тож дуже тривалий час вела в британській газеті «Українська Думка» спеціальний розділ про новинки не тільки цієї книгозбірні, а й справжнього інтелектуального центру.

Ольга Керзюк на екзотичній лавці-книжці.

Насамперед, що привернуло увагу: ще до Великодніх свят у бібліотеці виставили для ознайомлення унікальні релігійні рукописні книги та першодруки, які створені навіть понад 700 років тому!

Оскільки фотографувати в спеціальному залі зі специфічним освітленням та усталеним температурним режимом суворо заборонено, то скористаймося зображенням і коротким релізом самої бібліотеки:

ВІльям Тіндейл.

«Написаний простою та зрозумілою англійською мовою, Новий Завіт Вільяма Тіндейла став віхою не лише в історії англійської Біблії, а й у розвитку самої англійської мови. Щонайменше 3000 примірників було надруковано в 1526 році, вперше зробивши Біблію доступною людям їхньою рідною мовою.

У той час публікація Біблії англійською мовою була незаконною. Книги контрабандою ввозили до Англії та читали таємно, а володіння такою могло бути небезпечним. Влада вважала книгу загрозою владі Церкви, і ті, хто володів або мав доступ до книг, зазнавали переслідувань. Самого Вільяма Тіндейла стратили в 1536 році. Однак його слова залишилися в пам’яті, збереглися в пізніших виданнях Біблії та дали початок фразам, які й досі використовуються англійською мовою.

Майже всі примірники, надруковані в 1526 році, були вилучені та спалені; відомо, що збереглися лише три. Вони є потужним нагадуванням як про трансформаційну силу друкованого слова, так і про ризики, на які колись йшлося, щоб його прочитати.

Виставка – це унікальна можливість побачити бібліотечний примірник Нового Заповіту 1526 року разом з іншими рідкісними друкованими книгами та рукописами того періоду, зокрема примірник видання Нового Заповіту Вільяма Тіндейла 1534 року, що належить Анні Болейн, та примірник Великої Біблії, що належить Генріху VIII».

У холлі яких тільки мов не почуєш…

До речі, ця історія нічого українцям не нагадує? Рівно 500 років тому ортодоксальні клерикали знищували людей за те, що ті створювали книги Священного письма рідною мовою. Згодом це все мракобісся в Великій Британії припинилося. А в Україні досі українську мову окремі фанатики не визнають «канонічною», хоча лихе Середньовіччя вже давно в цивілізованому світі належить минулому, а не сьогоденню чи майбутньому…

А на першому поверсі – чарівна мандрівки в світ дитячих казок!

А тут важливо не розбудити троля…

І знову уривок із пресрелізу Британської національної бібліотеки:

«З глибокого темного лісу до королівського палацу вирушайте у подорож казковим світом. Сядьте за сніданок Трьох Ведмедів, розкажіть джину своє бажання, понюхайте зілля злої відьми та відкрийте для себе багато нового.

Завдяки інтерактивним дисплеям, театральному оформленню, просторам для спільного читання історій, костюмам, активностям та безлічі сюрпризів, родини можуть зануритися в улюблені історії та знайти нові улюблені. А якщо ви думаєте, що знаєте казки, подумайте ще раз! Від трьох маленьких вовків та відьми з золотим серцем до принцеси, яка не пішла на бал, дізнайтеся, як ці казки перетворилися.

Протягом усієї виставки чудові книги та твори мистецтва від найулюбленіших письменників та ілюстраторів Великої Британії пропонують уявлення про історії, що полонили уяву протягом поколінь.

Зберіть свої чарівні боби та не забудьте свої кришталеві черевички: на вас чекає пригода.   Увага: будь ласка, не будіть троля!». 

Працюють дослідники зі всього світу.

Що ще? Масив інформації тут настільки гігантський, що дослідники, які прибувають зі всього світу, можуть знайти усе, що їм потрібно і про що раніше мало хто, наприклад, в Україні й знав. Щоб скористатися послугами цієї наукової бібліотеки, треба мати читацький квиток. Він безплатний. Але видається лише серйозним дослідникам. Це переважно студенти старших курсів, докторанти, автори, журналісти. Школярі та студенти перших курсів мають свої бібліотеки.

А ще тут чудовий сервіс. Розкішні читальні зали. Практична можливість завчасно замовити потрібне першоджерело.  В тому числі і з інших бібліотек. Наприклад, із Королівської бібліотеки можна теж отримати книжки у читальні зали. Додому, щоправда, вони не видаються.
Цікава система наповнення фондів: обов’язковий примірник кожне видавництво Об’єднаного королівства зобов’язане надіслати примірник саме Британській національній бібліотеці. Інші відділи (як-от Європейський0 мають щорічний обмежений бюджет на закупівлю книг та журналів. а ще їх дарують з усіх країн світу!

Експозиція унікальної літератури.

Ефективно працює електронний каталог. Послуги безкоштовного Wi-Fi. Можливість не тільки смачно пообідати за доступними цінами, але й відпочити. Мало того: навіть для мами, які годують грудьми немовлят, тут є спеціальні приміщення! А ще кожен, хто цього потребує, може скористатися всіма сучасними послугами для людей із обмеженими можливостями, включаючи навіть собак-поводирів.

Книги славетного короля Джорджа Третього стали біліотечним фондом, з яким працюють читачі.

Прогулюючись по респектабельній книгозбірні, неминуче звертаєш увагу на її центральний внутрішній об’єкт. Архітектори так мудро подбали про композицію споруди, що колекція рідкісних книг не захована деінде, а розташована в найвиднішому місці! Чи не кожне безцінне видання, яке регулярно опрацьовують дослідники, видно за прозорим і міцним склом. Це Королівська Бібліотека, бібліотека короля Джорджа Третього, подарована Британському музею.

В цьому сенсі: а де ж не менш розкішні приватні колекції українських олігархів і патріотів, чому їхні книги не в престижних бібліотечних закладах?

Втім, це сентимент. Зрозуміло ж, якою буде відповідь… Точніше, відповіді не буде. З гумором: по цій темі «будь ласка, не будіть троля!»…

Ольга Керзюк і Володимир Данилюк.

На згадку про перебування попросили одну зі студенток зробити фото на згадку, вийшли на чудовий майданчик біля бібліотеки, посмакували кавою з кав’ярні неподалік…

Пам’ятник серу Ісаака Ньютону.

І окинув прощальним поглядом доволі нестандартний пам’ятник одному з найвизначніших фізиків сучасного людства серу Ісааку Ньютону (1643-1727 рр.). Чомусь таки з усіх визначних британців обрали саме його!..

Біля центрального входу бібліотеки.

Чергову сторінку дослідження унікального Лондона перегорнуто. А, можливо, ще колись доведеться й попрацювати в цій справді королівській бібліотеці?

Володимир ДАНИЛЮК.

Фото автора та з сайту королівської Британської національної бібліотеки.

Від автора. Завдяки Ользі Керзюк у королівську Британську національну бібліотеку автор цих рядків передав 2 своїх книги, що побачили світ у м. Луцьку ще в «довоєнні часи». Але обидві вони про війну і стійкість: «Генерал партії» (історія появи в області влітку 1943 року з’єднання червоних головорізів під командування партійного секретаря і генерал-майора алєксєя фьодорова) та «Слово – зброя!» (зібрані в архівах документальні свідчення про ідеологічну боротьбу на Волині ОУН і УПА з найрізноманітнішими окупантами під час Другої світової та після її офіційного завершення).

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *