Без категорії

У Луцьку презентують роман про Вільгельма Габсбурга

Книгарня «Є» та «Видавництво
Старого Лева» запрошують на презентацію роману Наталки Сняданко «Охайні прописи
ерцгерцога Вільгельма», яка відбудеться 23 листопада за участю авторки. Початок
– о 18.30. Модераторка – Ганна Луцюк.

 «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма»
розповідають про дуже оригінальну особистість – Вільгельма Габсбурга –
талановитого нащадка елітної австрійської династії початку ХХ ст., котрий
вивчив українську мову, очолив загін Січових Стрільців й став героєм
українського визвольного руху під псевдонімом Василь Вишиваний.

 «Моє знайомство з Вільгельмом Габсбургом
почалося з пропозиції австрійського режисера перекласти опис майбутнього
документального фільму про Вишиваного, – каже Наталка. – Я перечитала
монографію історика Тімоті Снайдера «Червоний князь» і здивувалась, чому досі
ніхто в Україні не написав роман про Вільгельма? Це ж неймовірно цікавий
персонаж! Вирішила сама це зробити. Монографією Снайдера (яка видалась мені
дещо суб’єктивною, до того ж історика цікавила постать Вишиваного в
геополітичному світлі) я не обмежилася, і дослідила збірку матеріалів
«Український патріот із династії Габсбургів» Тетяни Осташко та Юрія Терещенка.
Там зібрана маса унікальним матеріалів: мемуари, автентична українська мова,
якою розмовляв Вишиваний, вірші, листи. Усе це я використовувала у романі».

Реальне життя Вільгельма
Габсбурга обірвалося у 1947 році в Лук’янівській в’язниці, тож подальша доля
героя роману «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма» є вимислом авторки.
Справді, а що якби Вишиваному вдалося визволитися з в’язниці, як склалася би
його доля? За замислом письменниці він опиняється в радянському Львові,
одружується, виховує сина й онуку, разом із дружиною намагається пристосуватися
до нової суворої дійсності… Водночас роман Наталки Сняданко – історія кількох
родин, країн, епох, воєн і міжвоєнь. Це – віддзеркалення австрійського в
польському, польського – в австрійському, українського – в радянському і
навпаки.

Наталка Сняданко – письменниця,
журналістка, перекладачка з польської та німецької. За освітою – філолог,
закінчила Львівський та Фрайбурзький університети. Авторка низки популярних
книг, серед яких «Колекція пристрастей, або Пригоди молодої українки», «Сезонний
розпродаж блондинок», «Синдром стерильності», «Чебрець у молоці», «Країна
поламаних іграшок та інші подорожі», «Комашина тарзанка», «Гербарій коханців»,
«Фрау Мюллер не налаштована платити більше». Перекладає з німецької (Франц
Кафка, Фрідріх Дюрренматт, Ґюнтер Ґрасс, Юдіт Германн, Стефан Цвайґ), польської
(Чеслав Мілош, Збіґнєв Герберт, Ярослав Івашкевич, Ян Бжехва). Народилася й
мешкає у Львові.

Адреса Книгарні «Є»:

м. Луцьк,

вул. Лесі Українки, 30

Телефон: (0332) 724376

Вхід вільний.

Наш кор.

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *