Із Ялти – в Луцьк

Як
живеться кримчанам-переселенцям на Волині.

У
молодій родині, котра прибула до нас, на Волинь, із теплої, але вже чужої Ялти,
народився малюк. Первісток. А сім’я старшого брата цього чоловіка чекає на
третю дитинку. У травні малеча побачить світ. Теж у Луцьку. Так вирішили.
Більше того – ці молоді люди планують лишитися тут надовго. І це далеко не все
з почутого, що під час спілкування з родиною кримських переселенців примушувало
серце битися частіше від гордості за Волинь, свою країну загалом, і пишатися
тим, що серед нас є такі люди…


В принципі, я не проти розповісти нашу історію. Тільки імен, будь ласка, не
вказуйте. Зрозумійте: там лишилися наші рідні, та й ми шукали тут захисту,
безпеки, – молодий чоловік говорив, звісно, російською.

Покинути
все

…Коли
працівниця нашої редакції, лучанка Галина Міхуля розповідала про те, як 70
років тому у водохрещенські морози їхали у відкритих товарняках, як мама
народила її в дорозі, на полустанку у Дніпропетровську, бо ж вони родиною змушені
були «добровільно» покинути нажиті місця і перебиратися туди, де їх ніхто й
ніщо не чекало, здавалося, ніби це щось далеке і в наш час абсолютно неможливе…

Дві
молоді сім’ї корінних кримчан збиралися в дорогу екстремально швидко, брали
тільки необхідне. Вагітні жінки переживали, бідкалися, що нема змоги взяти
навіть «придане» для немовлят, котрі от-от з’являться на світ. Тепер родина молодшого
брата має хлопчика, і все необхідне у того малюка вже давно є. Навіть більше,
ніж потрібно. Протягом розмови він не втомлюється нагадувати, що волиняни дуже
щирі, щедрі і люб’язні.

…Галина
Миколаївна пригадує розповіді мами. Каже, що вони з татом узяли вкрай необхідне
– тільки те, що могли тримати у руках. Але найбільше знадобилися перини: вона закутувала
у них діток. Окрім її, народженої в дорозі, в родині Міхуль було ще двоє –
донька і син…

Жінка
нашого кримського героя народжувала у Луцьку. Загалом усе минуло добре, чоловік
розповідає, що до них гарно поставився персонал, обслуговування хороше. Єдине,
що їх дуже здивувало: у нас багато вагітних!


У Ялті нема такого ажіотажу в пологових будинках, – розповідає новоспечений
татусь. – Ми всю вагітність відвідували консультацію і ніколи не стояли у
чергах. А тут – просто аншлаг якийсь.

Що
цікаво, дружина цього молодого чоловіка навіть не кримчанка – народилася і
виросла в м. Єнакієве Донецької обл. Вона жодної хвилини не вагалася, коли
чоловік сказав, що поїдуть жити на Західну Україну…

Чому
вирішили їхати? Бо ситуація у Криму стала неспокійна, коротко пояснює
співрозмовник. Каже, що люди там стали дуже агресивні, готові будь-коли взятися
за зброю.


Одного разу ми гуляли Набережною у Ялті, – пригадує. – Там є пам’ятник Леніну.
Якраз тоді біля нього відбувся мітинг на його захист. Це було справді страшно.

Тож
покинули територію півострова майже одразу, як туди ступили російські
військові. Було це 1 березня.

– Добиралися
ми однією машиною. Пам’ятаю, на кордоні Криму з Херсоном нас зупинили російські
військові. Там усюди блок-пости з російськими прапорами, озброєними людьми в
камуфляжі та кубанськими козаками, стоять бетеери. Солдати копали окопи. Машину
стали оглядати, зазирали у багажник. Але не скажу, що все надто ретельно.
Побачили, що ми з дітьми, то тільки запитали, куди їдемо. Ми сказали: в Київ. У
відповідь засміялися і пропустили. Більше нас дорогою не турбували.

Луцьк
обрали одразу

Чому
обрали Луцьк, молоді люди пояснюють одноголосно. Кажуть, що рік тому у справах
відвідували наше місто, познайомилися з дуже хорошими людьми. Сподобалося тоді все:
саме місто, настрої жителів. Тож коли постало питання, куди їхати, навіть не
думали.


Незважаючи на те, що маємо чимало знайомих у Києві, які, переконаний, нам би
теж допомогли, ми обрали Луцьк, – розповідає. – Не шкодую. Не стану також
загадувати наперед, але поки плануємо лишитися тут надовго.

До
речі, старший із цих братів залишив у Ялті чималий будинок, молодший уже
розпочав там зведення власного дому. Звісно, запитую, чи не шкода.


Ми будувалися на землі батьків моєї дружини, тож за дім не переживаю, якось та
й буде, – відповідає старший.

Запитую
про перші дні перебування, чи довелося просити допомоги, за чим зверталися до
влади.


Третього березня, коли ми прибули сюди, одразу звернувся по допомогу до
знайомого. Він запропонував нам свій будинок за 30 кілометрів від Луцька. Дім
гарний. Є всі умови, але там не було Інтернету, котрий мені вкрай потрібен для
роботи, тож згодом ми перебралися до Луцька – в орендовані квартири.  

А
щодо допомоги від влади…


Нам це не потрібно. Головне, – каже старший із братів, – мати роботу. Я
займаюся розробкою сайтів, тож лише прошу своїх колишніх роботодавців не
забувати про мене і допомогти із замовниками.

Молодший
же розповідає, що спробує знайти якусь роботу через центр зайнятості. Соціальний
працівник, котрий відвідував їхню родину, вже допомагає зібрати необхідні
документи. І з виплатою на дитинку доведеться трохи зачекати, бо ж дружина досі
прописана у Єнакієвому. На все про все піде приблизно місяць.

Таке
підтвердили і в обласному управлінні соціального захисту. Чого кривити душею,
так і сказали: єдині із кримських родин, які справді нічого не просили. Їм пропонували,
а вони відмовлялися: мовляв, дякуємо, у нас усе є. А звернувся чоловік тільки з
проханням допомогти переоформити документи на сплату податків: старший брат – підприємець,
тож хоче платити їх у Луцьку…

Батьки
хлопців лишилися в Криму, але російське громадянство не прийняли. Поки, каже
молодий чоловік, до них ніяких претензій чи тиску не було – ніхто не приходив і
не примушував силою брати паспорт іншої країни.


Батькам не подобаються ті зміни, вони тривожаться, хвилюються, як буде далі,
переживають за Україну, навіть досі не можуть збагнути, як усе сталося, – каже
співрозмовник.

Але
так само не став приховувати, що чимало людей радіють із такого приводу,
кажуть, що нарешті повернулися додому, викрикують «Росія!».

– Це
зрозуміло, адже у Криму живе багато росіян. Вони завжди обирали російські
телеканали, слухали радіо, їхні родичі мешкають там, вони з ними постійно спілкуються,
тож… не можна засуджувати, – раптом робить несподівані висновки.

«Стыдно
не знать родной язык»

У
родині старшого з братів – дві доньки. Молодшій – три з половиною рочки, тож
довелося влаштовувати у садочок, а старшенька 1 вересня піде до школи. Чоловік
розповідає, що у Ялті дівчинка ходила в український дитсадок (такий там
один-однісінький на все величезне місто). Хоча той дошкільний заклад
далеченько, батьки возили її щодня.


Ми й тут планували віддати її в український клас, але коли звернулися в луцьку
школу, котру нам порадили, то виявилося, що місця є тільки у російськомовних
класах. Тож доведеться їй навчатися там.

Молодша
донечка вже відвідує луцький дитсадок. Батьки малечі задоволені. Чоловік каже,
що у нас тут усе вдвічі дешевше, як у Ялті. Крім того, для них як переселенців
із Криму роблять знижки – вони не оплачують додаткові уроки.

Іще
одне. Ми довго розмовляли. Я – українською, молоді люди – гарною російською.
Жодного разу у відповідь на своє запитання не почула звичного у таких ситуаціях
«Чего-чего? Еще раз. Повторите, пожалуйста». В кінці розмови так і кажу:


Іспит з української складено на відмінно. Тільки от скажіть: звідки у корінних
кримчан, та ще й із Ялти, такі знання мови?

 – Да какие там знания? – зараз важливо
зберегти мову оригіналу. – Я не могу ничего толком сказать «українською», хоть
и все понимаю. «Тоді ви мене не зразумієте, якщо пачну так размовлять». Я
просто уважаю родной язык своей страны. Да и вообще: стыдно не знать.

Світлана
ДУМСЬКА.

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *