Без категорії

Ні бе, ні ме, ні кукуріку

«Я русский бы выучил только за то…», що ця мова була не лише притаманною виступам «вождя світового пролетаріату», але й дозволяє більшості українських держслужбовців утриматися в своїх кабінетах, бо статус-кво «Ні бе, ні ме, ні кукуріку!» в галузі володіння будь-якою іншою іноземною мовою не дотягує навіть до рівня старшокласників…


Закон України «Про державну службу», який вступив у дію з 1 травня ц, р., вимагає від усіх чиновників вільно володіти іноземною мовою. Але ніякий офіційний орган волинської влади не повідомив, хто проводив перевірку держслужбовців на знання іноземної мови, якої саме і – найголовніше! – про результати екзаменів чи тестувань. Тому чергове нововведення виявилося яловим: хто не знає ніяких мов, а тому каже, що для нього навіть російська – іноземна…
Натомість сусіди-ріввненчани вже оприлюднили аргументи голови облдержадміністрації від «БПП «Солідарність» Олексій Муляренка. В інтерв’ю газеті «Рівне вечірнє» випускник рівненського економіко-гуманітарного інституту та екс-заступник директора Луцької філії фірми «Мет-Експо» пояснив:
«Російською володію вільно. Це ж іноземна? Активно вивчаю наразі англійську за методом Каллана. Окрім того, я не є членом жодної політичної партії. Тож вважаю, що відповідаю нормам нового закону».
Таким чином, в Західній Україні, яка першою мала б показувати приклад просування до стандартів ЄС, мало хто з чиновників відповість на елементарне питання:
Англійською: «Do you speak English?».
Німецькою: «Sie sprechen Deutsch?».
Іспанською: «Usted habla español?».
Французькою: «Vous parlez français?».
Польською: «Mówisz po polsku?».
Можуть хіба відповісти тією, що «по фєні ботають»…
Вл. інф.
Малюнок із відкритих джерел.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *