Щойно
вийшла друком унікальна для Волині та всієї України книга «Пісні волі».
Невідомий повстанець у період збройної боротьби ОУН
і УПА проти різноманітних окупантів в умовах підпілля ретельно занотовував
пісні та вірші. Вони стосуються як періоду козаччини, так і гайдамаччини. А
також – становлення Української Народної Республіки, боротьби за Українську
Самостійну Соборну Державу в період 1921-1939 рр., жертовності в часи гітлерівської окупації, а
також – боїв із червоними загарбниками, які повернулися на волинську землю в
липні 1944 р.
– У цьому проєкті я виступав як упорядник та
координатор зусиль багатьох людей. Усі разом ми зуміли з одного-єдиного
рукописного примірника «Пісень волі» зробити цілий тираж. І хоча він доволі
скромний (600 примірників), будемо сподіватися, що у другому виданні його
збільшимо. Куди подарувати на вічне збереження оригінал? Чесно кажучи, мрію,
щоб він був у найповажнішому музеї нашої держави! Хоча, можливо, доцільно його
залишити і на Волині. Раз «Пісні волі» були створені на нашій землі, значить,
героїзм її синів та дочок як у період боротьби ОУН та УПА, так і в наш час у
зоні АТО/ООС, має бути автентично зафіксований саме на Волині, – сказав
упорядник книги Володимир Данилюк.
Слід зазначити, що репринтне видання «Пісень волі»,
в якому 263 пісень та віршів, побачило світ завдяки упорядникові Володимирові Данилюку, художньому
редакторові Олександру Жуку і
технічному редакторові Миколі Волошину.
Для ілюстрування в ньому використані малюнки художника ОУН і УПА Ніла Хасевича, який загинув під час
військово-чекістської операції органів МГБ СССР 4 січня 1952 р. у лісі біля с.
Сухівці сусіднього Костопільського р-ну на Рівненщині. Значну кількість його
творів вдалося врятувати тодішньому співробітникові УСБУ у Волинській області Юрієві Хлопуку під час реорганізації
органів держбезпеки.
Як уцілів невеличкий зошит «Пісень волі» і хто його
автор, наразі невідомо.
Для кращого розуміння читачами авторський колектив
забезпечив викладення рукописних творів друкованим шрифтом, а також забезпечив тлумачення
деяких понять і термінів, які побутували в той час, а зараз для багатьох можуть
бути незрозумілими.
Видання здійснене за фінансової підтримки Експертної
ради з питань видавничої справи Волинської обласної державної адміністрації. Її
засідання відбулося в період, коли керівником виконавчої влади області був Олександр Савченко.
Крім цього, сприяння надали Міжнародне громадське об’єднання
«Волинське братство» (голова – екс заступник голови облдержадміністрації та
облради, колишній народний депутат України Сергій
Шевчук), Всеукраїнська правозахисна організація «Меморіал» імені Василя Стуса (голова – народний депутат
України Степан Кубів), депутата
облради Володимира Бондаря, а також
інших людей, які воліють не афішувати свій гуманітарний внесок у відродження
української самосвідомості та героїчних традицій нашого народу.
Символічно, що останньою написана пісня «Очерет мені
був за колиску». Але її текст дуже відрізняється від відомого в наш час на
Волині. Хоча б тому, що в ньому є такі слова:
«Очерет мені був за колиску,
А забавкою став мені кріс (гвинтівка, – авт.),
Я лишив свою хату поліську,
І пішов мандрувати у ліс.
Нам докучила неволя,
І тяжкий гніт ворогів,
А доля – нам потрібна воля,
І за волю підемо ми в бій».
Наш
кор.
На
фото: оригінал «Пісень волі» та його репринтне видання.