У містах Рівному та Луцьку збирають україномовні книги
для українців, які живуть у Варшаві. Особливий попит на дитячу літературу.
Але старих видань – не пропонувати!
У коментарі «Першому каналу соціальних новин» розповіла
ініціаторка акції Юлія Наглюк.
Жінка – з м. Рівного. Виїхала за кордон з початку
війни (після 24 лютого ц. р., – ред.). Познайомилась із бібліотекаркою –
приятелькою господарів, в яких мешкає. Та розповіла, що є попит на українські
книги.
«Я написала подрузі – Анні Єкименко-Поліщук,
такій же книгоблогерці й любительці книг. В неї більше досвіду в таких акціях.
Вона підключила «Фронтеру» і книгарню «Руніка» у Луцьку. Своєю чергою моя
подруга працює в рівненській книгарні «Є» і їхня завідувачка дозволила
влаштувати такий кошик в себе», – розповіла колегам із «Першого каналу
соціальних новин» Юлія Наглюк.
Якщо люди з інших міст хочуть долучитися, надсилають
книги власним коштом у м. Луцьк. Цими вихідними знайома жінки їде до Варшави й
викликалась передати перші зібрані книги.
«Стоїть вимога, аби книги були українською мовою не
пізніше 10 років випуску. Для дорослих та дітей. Особливе прохання приносити
дитячу літературу, все-таки у Варшаві багато українок з дітьми. Надається
перевага сучасній українській літературі, але підходять й інші книги», – каже
директорка книгарні «Руніка» Руслана Лазарева.
З її слів, люди приносять не тільки книги, а й гроші
та подарункові сертифікати книгарні, аби отоварити їх.
Ольга ДАНИЛЮК.
На фото «Першого каналу соціальних новин»: українські
книжки українським дітям у Польщі.

